samedi 10 mai 2008

On y parle de Chaland

Dans un Article sur Rian Hughes ..... que je vous avouerez ne pas connaître .... et sur le site de Paul Gravett ....
Comme d'habitude pour arriver à la page cliquez sur le titre .


Bravo, Pasamonik et Chaland

Publié fin Avril 2008, un article de Didier Pasamonik (pour accéder à tout le texte cliquez sur le titre ....) où une fois n'est pas coutume est fait référence à Yves Chaland .....


image et texte copyright Chaland et Pasamonik

jeudi 8 mai 2008

On en parle sur le wub

Juste par pur souci d'information.
Le Site Graphivore publi un court article sur CHAMPAKA FÊTE CHALAND ( pour le lien cliquez sur le titre ).

mercredi 7 mai 2008

Quel N° ? Which number ?


Toujours à la recherche de plus d'informations ..... est ce quelqu'un saurait dans quel N° de Circus cette publicité a été publiée ?

Always seeking more informations ... Is anyone know in which Number of Circus Magazine this advertisement come from ?

Les Rencontres Yves Chaland

Petit retour sur les rencontres Chaland et le programme des festivités.

Le Vendredi 26 Septembre


Rencontre des auteurs invités avec les scolaires afin de découvrir le travail de l'année "Chaland".

Les Samedi 27 et Dimanche 28 Septembre


Rencontres avec le public autour de l'exposition "portrait de l'Artiste" à l'espace d'Albret (qui pourrai pour l'occasion s'appeler l'espace d'Albert).
Inauguration de l'exposition "Les Belles Images" à la médiathèque.
Conférences et vidéos projections sur l'oeuvre de Chaland : Vers la ligne Claire, Traits Séduisants, Belles Images, Portrait de l'Artiste.

dimanche 4 mai 2008

Les Rencontres Chaland à Nérac

Un coup de pouce de Klarelijn (qu'il en soit ici une nouvelle fois remercié !) nous permet de vous en dire un peu plus sur les rencontres du mois de Septembre.
A little help from Klarelijn (it is here once again thanked!) Allows us to tell you a little about the Show in September.

Ce seront finalement deux lieux qui présenterons l'oeuvre de Yves Chaland.
This will ultimately be two places that present the work of Yves Chaland.

À la Galerie des Tanneries


Une exposition rassemblera une quarantaine d'originaux, des lettres, des carnets de croquis, des statuettes et un ensemble d'objets. Un dispositif créé pour l'occasion permettra de feuilleter des carnets de croquis de façon virtuelle et un habillage sonore (sur base de la discothèque de Chaland) sera mis en place .....
An exhibition will bring together some forty original letters, sketchbooks, statuettes and a set of objects. A device created for the occasion will leaf through sketchbooks and a sound (based on the Chaland discotheque ) will be implemented .....


Je suis curieux de voir tout ça.
En outre un catalogue d'expo en quadri d'une vingtaine de pages sera proposé.
I am curious to see everything.
In addition, a catalogue in 4 colors Offset of 20 pages will be proposed.



À la médiathèque



On y retrouvera une exposition de 17 sérigraphies, une présentation de recherches graphiques, de documents, de livres, de magazines, de photos .... Ainsi que des vidéos et des enregistrements sonores tirés d'émissions radio et télé ....
We found an exhibition of 17 silk screen, a graphical presentation of research, documents, books, magazines, photos .... As videos and audio recordings from radio and TV ....


Va-t-on avoir le temps de tout voir ?
Will we have time to see everything ?

Un dernier lieu (outre toute la ville qui sera aux couleurs de la manifestation) sera le lieu de rencontres des auteurs, il s'agira du Cinéma le Margot.
One last place (in addition to the entire city to be the color of the event) will be the meeting place of authors, it will be the Cinema the Margot.

Je reviendrai dans la semaine pour vous faire le détail des festivités du WE des 26 au 28 septembre.
I will return in the week to get details of the festivities WE 26 to 28 September.

jeudi 1 mai 2008

Chaland and Champaka

Next issues ...... directly copied from

http://www.champaka.be/news

Please click on the title to directly be on the Champaka webpage

image copyright Chaland



Champaka celebrates Yves Chaland at the end of September!

The combination of modernity with classicism has fascinated Champaka for a quarter of a century. Yves Chaland, the late lamented creator of “Bob Fish”, “Freddy Lombard” and “Le Jeune Albert” remains a key editorial reference point for Champaka, a status amply demonstrated by publications such as “Les Inachevés”, “Chaland”, “Les Années Métal” and “Chaland et les publicitaires”, among others. September 2008 is set to mark another special occasion, when Champaka again takes the opportunity to showcase Chaland’s exceptional talents with the publication of “Chaland – Portrait de l’Artiste” and “Spirou et Fantasio: Coeurs d’acier.”

“Chaland – Portrait de l’Artiste” is conceived in a “graphic novel” black-and-white format over 120 pages. Incorporating bande dessinée, illustrations, interviews and photographs, it will present a series of testimonials from fellow-artist friends, publishers and editors, as well as from family members, school-friends and authors who, while they may not have known Chaland personally, consider themselves to be in his debt. The featured authors will include Ted Benoit, Floc’h, Mattotti, Serge Clerc, Götting, Bravo, Yslaire, Schuiten, Juillard, Loustal, Jannin, Dionnet, Swarte and Cosey, among others. From the individual brushstrokes of these personal accounts will emerge the broader portrait of the artist who was known to delight in blurring distinctions.

To mark 70 years of Spirou, Champaka publishes the definitive edition of “Coeurs d’acier.” In terms of graphical lineage, Chaland’s “Spirou et Fantasio” occupies the middle ground between those of Jijé and Franquin. “Coeurs d’acier” was the last work to be published during the lifetime of the author of “Freddy Lombard” (Chaland died in 1990). 1,350 signed and numbered copies were published, and they sold out rapidly; copies are currently valued at over 300 Euro. The 1991 edition was composed of two volumes, the first incorporating dichromic strips and the second including text by Yann and illustrations by Chaland. The new edition will bring together in one volume all the riches of the preceding two, with the significant added attractions of a larger format and, especially, a full quadrichromic reproduction graced by Isabelle Beaumenay-Joannet’s new colour treatment.